Showing posts with label edit. Show all posts
Showing posts with label edit. Show all posts

Lyric Atahada el Alim (اتحدى العالم) - Saber el-Robaey (صابر الرباعي)

Saber al-Robaey - I Defy the World

My empty eyes are empty from too much crying
I don't have any more tears to beg with
My parched lips whine a hundred magic words
To implore you and to forget you

Without you my nights are sad
I dream all my fears
The songs, the prose, the roses, their wild scents
The sky, the breeze, the flowers, their hundred colors
Cry over your departure, without any hope, any gleam

All that oblivion, that long silence
It is all over, the beautiful romance
To be banished from another chance
To be condemned to the suffuring
Until the end of time, for eternity

I sing, I pray, I implore in vain
A caress, an final chorus
To you, your gods, your guardian angels
I swear to love for life until the end
Until the end of time for eternity

Lyric Ghanwa Bossanova (غنوة بوسونوفا) - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
غنوة بوسونوفا - نتاشا أطلس

انا شفتك في السماء
وحسيتك في الهواء
حبك زي النبيذ اللي سكرني
وقربك زي النار بحيرني
في كل خطوة بشوف جمالك
في كل غنوة بسمع صوتك وكلامك

معك انا أحس أني بأيد فوق العالم كله
معك انا أحس أني معك في أجمل مكان في عالم كله
معك انا أحس أني بأيد فوق العالم كله
معك انا أحس أني معك في أجمل مكان في عالم كله

انا شفتك في السماء
وحسيتك في الهواء
حبيبي يا جميل يا نصيبي طبيبي
صوتك في منالي
صورتك في خيالي
حبك زي النبيذ اللي سكرني
وقربك زي النار بحيرني
في كل خطوة بشوف جمالك
في كل غنوة بسمع صوتك وكلامك

انا شفتك في السماء
وحسيتك في الهواء
دايما في نهاري
آه

انا شفتك في السماء
وحسيتك في الهواء
حبك زي النبيذ اللي سكرني
وقربك زي النار بحيرني
وجهك في أحلامي
وصوتك في منالي

Translation in English
Natacha Atals - Bossanova Song

I saw you in the sky
And I felt you in the air
Your love is like the wine that intoxicates me
Original lyric (Arabic)
Translation in English
And your closeness is like the fire perplexing me
With every step I see your beauty
In every song I hear your voice and your words

With you I feel like I am in hands above the whole world
With you I feel like I am in the most beautiful place in the whole world
With you I feel like I am in hands above the whole world
With you I feel like I am in the most beautiful place in the whole world

I saw you in the sky
And I felt you in the air
Darling my beauty, my destiny, my doctor
Your voice is in my wishes
Your image is in my imagination
Your love is like the wine that intoxicates me
And your closeness is like the fire perplexing me
With every step I see your beauty
In every song I hear your voice and your words

I saw you in the sky
And I felt you in the air
Always in my days
Ah

I saw you in the sky
And I felt you in the air
Your love is like the wine that intoxicates me
And your closeness is like the fire perplexing me
Your face is in my dreams
And your voice is in my wishes

Lyric Mistaneek (مستنيك) - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
مستنيك - نتاشا أطلس

آه منك انت وآه
يللي رمتني في بحر الآه
حبيبي أنا أعوزك انت
حبيبي محتاجلك انت حبيبي
حبيبي وماليش اقوله غيرك حبيبي
آه حبيبي

مستنيك مستنيك واتحنن عليك ليه؟
مستنيك مستنيك واتحنن عليك ليه؟

آه منك انت وآه
يللي رمتني في بحر الآه

مستنيك مستنيك واتحنن عليك ليه؟
مستنيك مستنيك واتحنن عليك ليه؟

همسة قلبي عليك بتسلم
همسة قلبي عليك بتسلم
وبتتكلم عن عشواقي
رد وعلي إن شاء الله اتسلم
وانت بعيد حسيت بفراقي

لو يوم تقدر على نسياني
ده انا حبيبي معك وتاني
ده انا قلبي وروحي وليلي
سهران اللي سهران اليل وصبحي


Translation in English
Natacha Atlas - Waiting for You

Sighs from you you and sighs
You are the one who threw me in a sea of sighs
My darling I want you
My darling I need you
My darling I have nothing to tell you but you are my darling
Oh darling

Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?
Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?

Sighs from you you and sighs
You are the one who threw me in a sea of sighs

Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?
Waiting for you waiting for you and why am I made to long for you?

I am sending you the whisper of my heart
I am sending you the whisper of my heart
And it is talking about my yearning
Respond and god willing I will receive
When you are far I feel my separation

If one day you can forget me
My heart is with you and also
My heart my soul and my nights
Sleepless which is sleepless in the night and the early morning

Lyric Ya Weledi (يا ولدي) - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
يا ولدي - نتاشا أطلس

قالت يا ولدي
قالت يا ابني
شفتك بتبكي
شفتك في خيالي
قالت يا ولدي
قالت يا ابني
شفتك في ذكري
شفتك بتبكي

كأنك مثاقل
كأنك مسرور
اسمع الحقيقة
افتح على نور
افتح على نور

ما تنساش اصدقاءك
ما تنساش اصدقاءك
واللي يفكروا فيك
واللي يفكروا فيك
ما تقدرش من امامك
ما تفوق من طريق

الحياة مش سهلة
ما تخافش من الظلم
وكل الاسرار مكتوب في الأحلام

Translation in English
Natacha Atlas - My Boy

She said my boy, she said my son
I saw you crying, I saw you in my imagination
She said my boy, she said my son
I saw you in my memory, I saw you crying

As if you were burdened, as if you were happy
Listen to the truth
Don't turn out the light, don't turn out the light

Don't forget your friends, don't forget your friends
And those who think of you, and those who think of you
You don't know what is in front of you
Don't stray from the path

Life is not easy
Do not fear injustice
All of the secrets are written in dreams

Lyric Soleil d'Egypte - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
Natacha Atlas - Soleil d'Egypte

Répands dans mon sang un peu de ta chaleur
Toi qui vis en moi comme l’air que je respire……..

Aussi loin que je m’éloigne
Tu restes proche de mon cœur

Tant que je pourrais encore te sentir en moi
Comme une parcelle d’éternité qui coule dans mes veines

Qui me rappelle qui j’étais avant de naitre

Soleil d’Egypte…


Translation in English
Natacha Atlas - Sun of Egypt

Spill into my blood a little of your warmth
You who are living in me like the air I breathe

As far as I walk away
You will stay close to my heart

As long as I can feel you inside me
Like a parcel of eternity that flow into my veins

Which reminds me who I was before being born

Sun of Egypt

Lyric Ne Me Quitte Pas - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
Natacha Atlas - Ne Me Quitte Pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit deja
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur

Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Ou il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu' apres ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumiere
Je ferai un domaine
Ou l'amour sera roi
Ou l'amour sera loi
ou tu seras reine

Ne me quitte pas



Translation in English
Natacha Atlas - Don't Leave Me

Don't leave me
We must forget
Everything you need to forget
Everything can be forgotten that is already over
Forget the times of the misunderstandings
The lost time
To know how to forget the hours
Which sometimes have killed the heart of the hapiness with all this “why”

Don't leave me

I’ll offer you pearles of rain coming from countries where it never rains
I will dig the earth untillafter my death to cover your body with gold and bright light
I will make a kingdom where love will be king where love will be the law and where you will be queen

Don't leave me

Lyric Mon Amie La Rose - Natacha Atlas (نتاشا أطلس)

Original lyric (Arabic)
Natacha Atlas - Mon Amie La Rose

On est bien peu de choses
et mon amie la rose me l'a dit ce matin

A l'aurore je suis née
Baptisée de rosées
Je me suis épanouie
heureuse et amoureuse
au rayon du soleil,
je me suis fermée la nuit,
je me suis réveillée vieille.

Pourtant j'étais très belle,
oui j'étais la plus belle des fleurs de ton jardin.

Vois le Dieu qui m'a faite,
me fait courber la tête et je sens que je tombe et je sens que je tombe,
mon coeur est presque nu,
j'ai le pied dans la tombe,
déjà je ne suis plus.

Tu m'admirais hier et je serai poussière pour toujours demain.

La lune cette nuit a veillé mon amie,
moi en rêve j'ai vu éblouissante et nue
son âme qui dansait bien au-delà des nues
et qui me souriait.

Croit celui qui veut croire,
moi j'ai besoin d'espoir sinon je ne suis rien

Translation in English
Natacha Atlas - My Friend the Rose

We are fleeting
And my friend the rose told me that this morning

At the dawn I was born
Baptized with dew
I blossomed
Happy and amorous
In the ray of the sun
I closed at night
I woke up old

Though I was beautiful
Yes I was the most beautiful flower in your garden

Look at the god that made me
Make me bow my head and I feel I am falling
My heart is almost naked
I have one foot in the grave
I already no longer exist

You admired me yesterday and I will be dust forever tomorrow

The moon stayed by the side of with my friend this night
In a dream I have seen, blinding and naked
Her soul that was dancing far beyond the highest clouds
And it was smiling at me

Believe the one who wants to believe
I need hope, otherwise I am nothing

Lyric Inchallah (إن شاء الله) - Latifa (لطيفة)

Original lyric (Arabic)
لطيفة - إن شاء الله

Inchallah tu me reviendras
Inchallah ton Coeur est à moi
Combien de temps, dis, peux-tu esperer
Te passer de moi, moi ta bien aimée?
Tu fais le fier, le matador.
Mais notre amour sera plus fort
Tu est parti sans un regard pour éviter
Mes yeux hagards.
Tu reviendras vers la lumiére?
Inchallah C’est ma priére.
Qui d’autre que moi saura te donner
Som âme et son Coeur.
Sans jamais compter
Qui saura lire sur ton visage tous tes désirs même les moins sages?
Oh souviens toi de tes promesses, de tes serments, de ta tendresse!
Garde en mémoire le doux parfum de notre histoire

Translation in English
Latifa - Hopefully

Hopefully you will come back to me
Hopefully your heart is mine
How long, tell me, can you hope to do without me?
Me, your beloved?
You act proud like a matador
But our love will be the strongest
You're gone without a glance
In order to avoid my crazed eyes
Will you come back to the light?
Hopefully, it is my prayer
Who else will give you her soul and her heart
Without counting
Who will know how to read all your desires on your face, even the least proper?
Oh remember your promises, your oaths, your feelings
Keep in your memory the sweet perfume of our history

Lyric Nari Nareen (Habibi Dah) (بسلم) - Hisham Abbas (هشام عباس)

Original lyric (Arabic)

Translation in English
Hisham Abbas - My Fire is Two Fires

My fire is two fires
My fire is from her beauty
What has happened to my heart
In a glance she took me
In a moment we melted together
This darling of mine
The most beautiful words are in her eyes
She told me about love
I've fallen in love with her
What am I to do?
My fire is from the one who I am in
Ah her cheeks, her voice and her laugh
She drew me close
I adored her fire and her delicacy
My heart submitted to her before I even spoke to him
Oh how she's been on my mind and I've been drawing her in my imagination

Lyric Juste un sourire de silence - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Faudel - Juste un sourire de silence

Juste un sourire de silence
Juste une seconde de nos vies

Lyric Dis-Moi - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Faudel - Je Cherche

Je me souviens, et c'est pas difficile,
Du linge qui séchait au soleil sur un fil
Et le visage de ma mère sur un air du pays,

Lyric Dis-Moi - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Faudel - Dis-Moi

Dis-moi comment faire pour comprendre tout ça
Et toi, aujourd'hui ai-je encore le droit
De croire en des choses qui n'existent pas

Lyric Il y A - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Faudel - There Is

J'ai le feu dans mes yeux
Quand je vois qu'on brûle au milieu des tours
Tout ces mots crient au ciel

Lyric Mon Pays - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Faudel - Mon Pays

Je n’connais pas ce soleil
Qui brûle les dunes sans fin

Lyric Qui Sait? - Faudel (فاضل)

Original lyric (Arabic)
Qui Sait - فاضل

Qui sait, qui sait ?
J'aurai peut-être un jour besoin de ça

Lyric La Main Dans la Main - Faudel

Original lyric (Arabic)
Faudel - La Main Dans la Main

Tu verras quand on est deux
Qu'on peut déjà
Partager ce qu'on a

 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman