Showing posts with label Lyric Najwa Karam (نجوى كرم). Show all posts
Showing posts with label Lyric Najwa Karam (نجوى كرم). Show all posts

Lyric Behkek - Najwa Karam / بحكيك - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات بحكيك - نجوى كرم

بحكيك ما بحكيك ... لأ بحكيك احلالي
جننتني وخليتني .... احكي أنا وحالي
بحكيك ما بحكيك ... لأ بحكيك احلالي
جننتني وخليتني .... احكي أنا وحالي
معزوره وأول مره بعزر حالي ع جنوني
حبوك العالم كلن وأنا حبيتك ياعيوني
مغروم قلبي فيك وصارت حالتي حالي
بحكيك ما بحكيك ... لأ بحكيك احلالي
لحظه من فضلك فيها شي لو قلتلتك انو يعني انا بحبك
صدفه الهوى جن الهوى جن وجمعنا سوى
لحظه من فضلك فيها شي لو قلتلتك انو يعني انا بحبك
صدفه الهوى جن الهوى جن وجمعنا سوى
الغرام الغرام ضيعني من الكلام يي يي يي .. ييييييه
معزوره وأول مره بعزر حالي ع جنوني
حبوك العالم كلن وأنا حبيتك ياعيوني
مغروم قلبي فيك وصارت حالتي حالي
بحكيك ما بحكيك ... لأ بحكيك احلالي
مهلك على قلبي مهلك على روحي يا روح قلبي مهلك
شكلك حلو قلبك حلو كلك ع بعضك حلو
مهلك على قلبي مهلك على روحي يا روح قلبي مهلك
شكلك حلو قلبك حلو كلك ع بعضك حلو
الغرام الغرام ضيعني من الكلام يي يي يي .. ييييييه
معزوره وأول مره بعزر حالي ع جنوني
حبوك العالم كلن وأنا حبيتك ياعيوني
مغروم قلبي فيك وصارت حالتي حالي
بحكيك ما بحكيك ... لأ بحكيك احلالي
جننتني وخليتني .... احكي أنا وحالي
بحكيك

English Font
Lyric i talk to you By Najwa Karam

be7keek ma be7keek la2 be7keek be a7lamy
janantny we 5alayteny e7ky ana we 7aly
be7keek ma be7keek la2 be7keek be a7lamy
janantny we 5alayteny e7ky ana we 7aly
ma3zoora we 2awal marra be3zor 7aly 3a jnoony
7abbook el 3alam kellon we ana 7abaitak ya 3eyouni
ma3'room 2alby feek we sayer 7alty 7ale
be7keek ma be7keek la2 be7keek be a7lamy
la7za men fadlak feeha shee2 law 2eltelak enno y3ni ana be7ebbak
sodfe el hawa jan el hawa jan we jama3na sawa
la7za men fadlak feeha shee2 law 2eltelak enno y3ni ana be7ebbak
sodfe el hawa jan el hawa jan we jama3na sawa
el 3'aram el 3'aram dayya3 menny el kalam
ma3zoora we 2awal marra be3zor 7aly 3a jnoony
7abbook el 3alam kellon we ana 7abaitak ya 3eyouni
ma3'room 2alby feek we sayer 7alty 7ale
be7keek ma be7keek la2 be7keek be a7lamy
mahlak 3la 2alby mahlak 3ala roo7y ya roo7 2alby mahlak
shklak 7elw 2albak 7elw kellak 3a ba3dak 7elw
mahlak 3la 2alby mahlak 3ala roo7y ya roo7 2alby mahlak
shklak 7elw 2albak 7elw kellak 3a ba3dak 7elw
el 3'aram el 3'aram dayya3 menny el kalam
ma3zoora we 2awal marra be3zor 7aly 3a jnoony
7abbook el 3alam kellon we ana 7abaitak ya 3eyouni
ma3'room 2alby feek we sayer 7alty 7ale
be7keek ma be7keek la2 be7keek be a7lamy
janantny we 5alayteny e7ky ana we 7aly
be7keeeeek

English Translation
Lyric Tamaskan By Najwa Karam

i talk to you ,i don't ,no i talk to you in my dreams
you drove me crazy and made me speak to myself
i talk to you ,i don't ,no i talk to you in my dreams
you drove me crazy and made me speak to myself
i'm excused and it's the first time i excuse my self because i'm crazey
every body loved you and i loved ,you my heart
my heart is in love with you and my state is one of its kind
i talk to you ,i don't ,no i talk to you in my dreams
one moment please is it ok if i told you that i kinda love you
the love is a coincidence the love got crazy and gatherd us
one moment please is it ok if i told you that i kinda love you
the love is a coincidence the love got crazy and gatherd us
the passion the passion lost my words
i'm excused and it's the first time i excuse my self because i'm crazey
every body loved you and i loved ,you my heart
my heart is in love with you and my state is one of its kind
i love you ,i don't ,no i love you in my dreams
you're sweet to my heart you're sweet to my soul ,oh heart's soul how much i love you
your look is sweet ,your heart is sweet you're totally sweet
you're sweet to my heart you're sweet to my soul ,oh heart's soul how much i love you
your look is sweet ,your heart is sweet you're totally sweet
the passion the passion lost my words
i'm excused and it's the first time i excuse my self because i'm crazey
every body loved you and i loved ,you my heart
my heart is in love with you and my state is one of its kind
you drove me crazy and made me speak to myself
i talk to you

Lyric Ma Berda Ghayrak - Najwa Karam / مابرضى غيرك - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات مابرضى غيرك - نجوى كرم

العدل مهنة كتب واقلام بره
وحكم بالمحكمة العشاق بره
قلت ان شاء الله قلت ان شاء الله حبيبي
وهنت بره ولغيرك ماالي وهالقلب
ياعيوني ياعيوني
وينك وينك لفتت عينك بعده بقلبي معلمه
وانا وانا وانا مابرضى غيرك
مابرضى غيرك وحياة رب السما
قلبي اسيرك
وينك وينك لفتت عينك بعده بقلبي معلمه
وانا وانا وانا مابرضى غيرك
مابعشق غير عيون محفورة بقلبي
ولابرضى الا تكون ياروحي جنبي
ابقى جنبي ابقى صعبة عليي الفرقة
وانا بهواك متيمة وانا وانا وانا مابرضى غيرك
اذا مابشوفك كل يوم بجن جنوني
مني بيطير النوم ومابتغفى عيوني
حبك بعنيي بس افهم عليي
وافهم عليي بالوله وانا وانا وانا مابرضى غيرك


English Translation
Lyric Ma Berda Ghayrak By Najwa Karam

I don't accept anyone but you
I swear by the God of heaven
My heart is your prizon
Where are you, Where are you?
Your glance at me, is still marked in my heart
I don't accept anyone but you
I don't love anyone, unless they are engraved in my heart
I wont be pleased, unless you are next to me
Stay next to me, stay
It is hard for me to part
I am bound to your love
If I don't see you everyday, I'll go crazy
I won't sleep, my eyes will not rest
Your love is my eyes
But just understand
Understand me right away

Lyric Esmak Bisyarrefni - Najwa Karam / إسمك بيشرفني- نجوى كرم

Arabic Font
كلمات إسمك بيشرفني - نجوى كرم

إسمك بيشرفني حبيبي وين ماكان
إسمك ياروحي كتبته عاجبيني
أنا عندك صرت تحميني من غدر الزمان
بندرلك حالي حالي عاطول سنيني

وحبك تاج راسي وعا راسي هواك
يسعدلي صباحك يسعدلي مسا ئك
وتسلم تسلم يامحبوبي
تسلم هالطلة المهيوبة
يا عمري أنا


إسمك بيشرفني حبيبي وين ماكان
إسمك ياروحي كتبته عاجبيني
أنا عندك صرت تحميني من غدر الزمان
بندرلك حالي حالي عاطول سنيني


إنت رفيق عمري وعاعمري بتمون
إن ماساعك قلبي بتساعك العيون
وشو بحب الناس ينادوني
عاإسمك يانور عيوني
يا عمري انا

إسمك بيشرفني حبيبي وين ماكان
إسمك ياروحي كتبته عاجبيني
أنا عندك صرت تحميني من غدر الزمان
بندرلك حالي حالي عاطول سنيني


English Font
Lyric Esmak Bisyarrefni By Najwa Karam

Esmak bisharrefni habibi wein ma kan
Esmak ya rouhi ktabtou 3a jbeeni
Ana 3endak sort, 7meeni men ghadr el zaman
Benderlak 7ali 3a toul el sneen

W hobbak taj rassi w 3a rassi hawak
Yes3edli saba7ak yes3edli massak
W teslam teslam ya ma7boubi
Teslam hal talli el mahyoubi
Ya, 3omri ana

Esmak bisharrefni habibi wein ma kan
Esmak ya rouhi ktabtou 3a jbeeni
Ana 3endak sort, 7meeni men ghadr el zaman
Benderlak 7ali 3a toul el sneen

Enta rfee2 3omri w 3a 3omri betmoun
Wen ma sa3ak albi betsa3ak el 3youn
W shou b7ebb el nass ynadouni
3a esmak ya nour 3youni
Ya, 3omri ana

Esmak bisharrefni habibi wein ma kan
Esmak ya rouhi ktabtou 3a jbeeni
Ana 3endak sort, 7meeni men ghadr el zaman
Benderlak 7ali 3a toul el sneen

English Translation
Lyric Your name honours me By Najwa Karam

Your name honors me, my love, wherever I go
I wrote your name on my forehead
I'm yours now, protect me from life's cruelty
I'll give you my soul as long as I live

Your love is a crown on my head, your love is above me
I'm happy with you on mornings and evenings
May God bless you, my lover
May God bless this elegant appearance
Oh, my life!

Your name honors me, my love, wherever I go
I wrote your name on my forehead
I'm yours now, protect me from life's cruelty
I'll give you my soul as long as I live

Your my life's partner, you own my life
And if there's no place in my heart, there is in my eyes
How I love it when people call me
After your name, light of my eyes
Oh, my life!

Your name honors me, my love, wherever I go
I wrote your name on my forehead
I'm yours now, protect me from life's cruelty
I'll give you my soul as long as I live

Lyric Mawjo3 - Najwa Karam / موجوع - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات موجوع - نجوى كرم

موجوع موجوع صرلي سنين وبقلبي لهيب...ويمكن بصدري رماح اما نياب ديب
موجوع موجوع صرلي سنين وبقلبي لهيب...ويمكن بصدري رماح اما نياب ديب

لا مبصر ولافرمشاني ولا طبيب...كان يعرف علة الامر الغريب

ولما ايادي الطب...ما قدرت تصيب
صار الوجع يقوى...على الجسم الرطيب
كفرت بوجودي...وصرت اتمنى المغيب
عن ارض...ما النا بسعادتها نصيب
ااااااااااااااااااااخ,اخ يا ويلي

وصدفي التقيت بمغربي...شكلو مريب
محنك بيخلق من كريه المر طيب...يا باااااا
صرت اشكيلو ...من الامر العصيب
واتوسل...وقلو انا يا سيدي معذب كئيب
وضنا حالي...

حسبني انا ظالم...انا مجرم رهيب
خنت النبي...ومسمرت عيسى ع الصليب
مش حق احمل هم هالكون الرحيب
يا عيوني

فرفك جبينو المغربي...وفكرو النجيب
وقلي يا ابني سماع,سماع,سماع...امرك مش عجيب
منشان تشفى...ومن عذاباتك الطيب الطييييييييييب
الموضوع الأصلى من هنا: شبكة منتديات الكوت كلمات موال *موجوع* لنجوى كرم
بدك على شهري تاخوذ هالدوا
ملعقه ع الريق من ريق الحبيب
يا بايييي


English Font
Lyric Mawjo3 By Najwa Karam

Mawjo3 Mawjo3 Sar Eli Sneen o Ba2lbi Laheeb.
Yemken bsadr rma7 amman ya bdeeb.
La Mbasser o la Farmshani o la tabeeb kan ye3ref 3llet el2mr el 3'raeeb,.
o lamm a 2ayade el teb m a kderet tseeb, .
sar el waj3 yekbar 3ala el jsem el rateeb.
kfart bwjody o seret etmanna el m3'aeeb, .
3an ard ma elna bsa3detha naseeb. aaaaa aaaa ya waili.
O sodfa elta2yet be mo3'rabee shaklo moreeb, ma7nak,.
by7'lak mn kareeh el mor teeb yaba,
o seret eshkelo mn el2mr el3aseeb ,.
o etwassal o kelo ana ya sidi em3zab ka2eeb dana 7ali, e7sbni ana zalam ,.
ana mojrem raheeb , 5onet el naby , o masmaret Issa 3ala el saleeb, .
mesh hak 2a7mol ham hal kawn el ra7eeb ya 3ayoni.
Farfak jbeeno el mo3'rabi o fekro el najeeb,
o 2ali ya ebny esma3 esma3, amrak mesh 3ajeeb ,.
mn shan teshfa o mn 3azabatak eteeb eteeeb ,
bedak 3ala sharayn ta5od hal dwa,
m l3a2a 3ala elree2 m n ree2 el7abeeb, ya waili.


English Translation
Lyric Mawjo3 By Najwa Karam

Hurting, I have been hurting for years and there is a burning in my heart, .
Maybe in this wounded chest there is still hope.
No fortune teller, or psychic, nor doctor knew the cause for this strange and painful situation.
And when the doctor's hands could not heal.
ِThe pain began to grow on the soft skin.
I cursed my existance and began to wish for the sunset.
over the land that even with her happiness we have no destiny, oh oh ohh my pain.
And coincidentally I met a stranger he looked scary, experienced.
Created from the hate of the goodness.
and I began to complain to him about this dreadful matter.
and begged and told him, sir I am in severe pain and I am depressed, talking to myself, count me as someone who is unjust.
I am a terrible criminal, I fooled the Prophet, and nailed Jesus to the cross.
It is not right for me to carry the weight of the world's problems on my shoulders.
The stranger rubbed his forehead and gave his solution.
And he told me, my child, listen listen, your situation is not strange.
So that you can be healed from your torture.
You need to take this medicine for two months.
One spoonful with no water from the mouth of the lover, oh my pain.

Lyric Shou Mughayara - Najwa Karam / شو مغيرة - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات شو مغيرة - نجوى كرم

شو مغيرة ؟! نظرة عيـــــنيك مغيرة
ليش الدمــــع إنسـي الهوى يا زغيرة
هيـــــدا الهوة انا يا ناس مسيرة
مين اللي قال أنو القلوب مخـيرة

لولا ســــقاني المر محبوبــــــــي
لولا زرعلي الشوك عــ دروبـي
لولا تركنــي العمــر مغــاوبــــي
خطوة .. خطوة و علـي مقدرة

بحبوووو حب الفراشة لنــــور يحرقــها
لحظة سعادة الوقت يسرقـها
مـن يومها الدنيا بعـينـي مغيرة

لولا ســــقاني المر محبوبــــــــي
لولا زرعلي الشوك عــ دروبـي
لولا تركنــي العمــر مغــاوبــــي
خطوة .. خطوة و علـي مقدرة

بحبوووو ببعد انا بلاقي القلب عندو
يلـف الأرض طول و عرض...ببقى
من يومها عرفتا هـ الأرض مدورة

English Font
Lyric Shou Mughayara By Najwa Karam

Sho emghayara nazrat einaik el ghayara
Laish el damaa tensi el hawa ya sghayara
Hayda el hawa ana ya nas emsayara
Meen ely aal eno el eloob imkhayara

Law la saani elmora mahboobi
Law la zaraali el shawk aa droobi
Law la tarakni el amer maghloobi
Khetwa khetwa w aalaya emaadara

Ebhebo hob el farasha el noor yahraaha
Lahzat saad el waat yesraaha, Seraa
Men youm hal denya eb einay imghayara

Law la saani elmora mahboobi
Law la zaraali el shawk aa droobi
Law la tarakni el amer maghloobi
Khetwa khetwa w aalaya emaadara

Ebhebo bibaaod ana iblaaey el alb aando
Iblef el aredh toolo aaredh hado...Bebaa
Men youm aaraftaha el ardh imdawara

Law la saani elmora mahboobi
Law la zaraali el shawk aa droobi
Law la tarakni el amer maghloobi
Khetwa w aalaya emaadara

English Translation
Lyric What's Different By Najwa Karam

What's different his gazes are what is different
Why the tears to forget love oh little one
This is love people I am fine with it
Who said that the hearts were peaceful

If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
If it weren't for him leaving me all this time a loser
One step, one step and I am able to take it

I love him, the love of a butterfly burned by the light
A moment of happiness time can steal it, stolen
From that day the world in my eyes was different

If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
If it weren't for him leaving me all this time a loser
One step, one step and I am able to take it

I love him, I go away from him and find my heart is still there with him
I search the lands high and wide alongside him...I will be
From the day I knew that this world was round

If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
If it weren't for him leaving me all this time a loser
One step and I am able to take it


Lyric Alby min jowa - Najwa Karam / قلبي من جوة - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات قلبي من جوة - نجوى كرم

قلبي من جوة من جوة بيهتف حبيتك
روحي وإحساسي وعيوني والله خبيتك

بقلبي خبيتك لأني خيفانة عليك
خيفانة تبعد عني وتقسى عينك

بقلبي اتخبى طول العمر
ولا اتخبر غيرك بلأمر
من خوفي عليك خبيتك

خيفانة عليك من حالي من عيون الكل
وقلبي من جوة ياغالي عم يهتف ضل

وضل بقلبي ليل نهار
سهر عينية واسهر
من خوفي عليك خبيتك


English Font
Lyric Alby min jowa By Najwa Karam

Alby min jowa min jowa behtof habaytak
B rou7i w ihsasi wa ouyouni wala khabaytak

B alby khabaytak leaani khefane alayk
Khefane tboud ani w t2sa aaynaek

B alby bkhabik tol el oumr
W la tkhabr ghayrak bel amr
Min khawfi alayk khabaetak

Khefane alayl min hali min ouyoun el kil
W alby min jowa ya ghali am yuhtuf dal

W dal bi albi lael nhar
Sahr aynaee w is-har
Min khawfi alayk khabaetak

English Translation
Lyric my heart from inside By Najwa Karam

my heart from inside is exclaiming that he love you
I hid you in my soul , feeling and eyes

I hid you in my heart because im afraid about you
im afraid of leaving me and your eyes becoming cruel

I’ll hide you in my heart forever
and don’t tell anybody about that
I hid you because of my fear

im afraid about you from myself ,from people’s eyes
and my heart from inside shouting saying stay here

stay in my heart day and night
awaken my eyes and stay wakeful
i hid you because of my fear


Lyric Ya Ouyoun Albi - Najwa Karam / يا عيون قلبي - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات يا عيون قلبي - نجوى كرم

يا عيون قلبي
كيف بدي نام
لمحة بصر هالعمر
والبيحب ما بينلام
هالكون صار صغير
خدني حبيبي طير
على عالم تاني يكون كله غرام


أصل الغرام نظرة..
نظرة حنونة
كل ما التقوا مرة عيونك بعيوني
قلبي بيصير جمرة
من نار جنوني

يا عيون قلبي كيف بدي نام
لمحة بصر هالعمر والبيحب ما بينلام
هالكون صار صغير
خدني حبيبي طير
على عالم تاني يكون كله غرام


عمر الإنسان يا ناس
مكتوب ع جبينه
مش بالإيام بينقاس
ولا بطول سنينه
واللي ما بدوب إحساس
يا رب تعينه


English Font
Lyric Ya ouyoun albi By Najwa Karam

Ya ouyoun albi ouyoun albi
Keef badi nam
Lamhat basar haloumr
Wel beheb ma bynlam
Halkawn sar zgheer
Khdne habibi teer
Ala alam tani ykon kolo gharam

Asl el gharam nazra
Nazra hanona
Kilma iltaou mara Ouyounak ba ouyouni
Albi beser jamra
Mn nar jnouni

Oumr el insan ya nas
Maktoob a jbeno
Msh bl iyam bina’as
Wa la tool sneno
Wel ma bedou ihsas
Ya rabi teenou



English Translation
Lyric my heart’s eye By Najwa Karam

my heart’s eye
how can i sleep
eye sight of this life
and who fall in love will not be blamed

this universe became small
take me darling and fly
to another universe that is full of love

the origin of love is a sight
a kind sight
whenever our eyes met
my heart is becoming coal
because of the fire of my madness

the age of the human
is written on his forehead
its not measured by days
or by years
and who dont taste the feeling of love
my god help him

Lyric Bara2ah - Najwa Karam / براءة - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات براءة - نجوى كرم

من قهرن شكيوني
وعالمحاكم ودوني
قال شو قلوبن دابت
من السحر الجوا عيوني
والقاضي اتطلع فيي
وشاف الرقة اللي بعينيي
قدملي البراءة هدية
وحبس كل الشكيوني
***

براءة حكملي القاضي
وقللي نحنا مجبورين
نحكم بين الناس نراضي
بالعدل نصون اليمين
لكن ما بعرف هالمرة
كيف عيونك صاروا القاضي
وانا صرت من المحكومين
***

شو ذنبن يللي حبوني
يصيروا كلن مسجونين
حتى لو راحوا وشكيوني
مش شغلتهن لقوانين
بدي منك تعفى عنهن
بدي تسامحن كرمالي
يا قاضى تركهن حرين


English Translation
Lyric Bara2a By Najwa Karam

from their sadness they filed a complaint regarding me
and they sent me to courts
they said that their hearts had been melted
from the magic within my eyes
and the judge looked at me
and saw the softness in my eyes
he represented for me the (not guilty) verdict as a gift
and he arrested who made the complaint about me
***

the judges verdict was (not guilty) about me
and he said to me :we are obligated
to verdict between the people
and keeping the justice
but i don't know this time
how your eyes became the judge
and i became among the defendants
***

whats the guilt of those who loved me
to be in prison !
even if they made a complaint about me
they have nothing to do with the rules (they don't know about rules)
i want from u to release them
i want u to forgive them for my sake
oh judge ,make them free


Lyric Ba'dak Mabta'refni - Najwa Karam / بعدك مابتعرفنى - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات بعدك مابتعرفنى - نجوى كرم

بعدك مابتعرفنى
ولا عندك عنى فكره
لو قلبك بيلاطفنى
من هلاء لاع بكره
انا قلبى قصر السلطان
مابيفتلو مين ماكان
قلبى مابيدوب بانسان
هيكى من اول نظره
***

لو بتغازلنى سنتين
وبتألف عن حبى كتاب
بتبقى لسنة الالفين
و مابتاخد منى جواب
لانى مافى حب
الا اللى بيهتفلو القلب
وبعيونى بيعرف يقرا
***

فيك تحنن قلبى عليك
و لو تزعل ممكن راضيك
لكن ما فيها عينيك
من نظره تعلقنى فيك
انا قلبى بستان ورود
ولو كنت بقلبى موعود
توقا طرقاتو خطره


English Translation
Lyric You still don't know me By Najwa Karam

You still don't know me
Nor have an idea as to how I am
If your heart was sweet to me
From today not til tomorrow
My heart is the sultan's palace
No one can kill it, no matter who they are
My heart does not melt for any human being
Just like that from first sight
***

If you flirt with me for two years
Then write a book about my love
You'll have to wait til the year 2000
And you still won't get a response from me
Because I can't love
Except those who celebrate the heart
And can read my eyes
***

You can make my heart more affection toward you
Though you're upset it's possible that I can soothe you
But your eyes can't
Entrap me in theirs from a glance
My heart is a garden of flowers
Though you are promised to my heart
Its longing is a risk

Lyric majboora - Najwa Karam / مجبورة - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات مجبورة - نجوى كرم
مجبورة ياناس مجبورة
مجبورة ونويت الرحيل
إيدي على قلبي على قلبي
ياليل الفرقة شو طويل
مجبورة ياناس مجبورة
مجبورة ونويت الرحيل
إيدي على قلبي على قلبي
ياليل الفرقة شو طويل
مجبورة ياناس مجبورة
مجبورة ونويت الرحيل
إيدي على قلبي على قلبي
ياليل الفرقة شو طويل
هي هي هي هي

شديت بإيدي الحقائب
ودعتك يا أغلى الحبايب
بدعي إني صبورة
والقلب مجروح ودايب
شديت بإيدي الحقائب
ودعتك يا أغلى الحبايب
بدعي إني صبورة
والقلب مجروح ودايب
والقلب مجروح ودايب
مجبورة ياناس مجبورة
مجبورة ونويت الرحيل
إيدي على قلبي على قلبي
ياليل الفرقة شو طويل
هي هي هي هي

جبرني زماني ارحل
والغربة المرة اتحمل
راح ابقى بحبك مأسورة
وعنك ماراح اتحول
جبرني زماني ارحل
والغربة المرة اتحمل
راح ابقى بحبك مأسورة
وعنك ماراح اتحول
عنك ماراح اتحول
مجبورة ياناس مجبورة
مجبورة ونويت الرحيل
إيدي على قلبي على قلبي
ياليل الفرقة شو طويل
هي هي هي هي


English Font
Lyric Majboora By Najwa Karam

majboora ya nas majboora
majboora we nawayt erra7il
eidi 3ala labi 3ala albi
ya layl el for9a shou tawil
majboora ya nas majboora
majboora we nawayt erra7il
eidi 3ala labi 3ala albi
ya layl el for9a shou tawil
majboora ya nas majboora
majboora we nawayt erra7il
eidi 3ala labi 3ala albi
ya layl el for9a shou tawil
hey hey hey

shadayt b'idi el 7a9a'ib
wada3tak ya aghla el 7abayeb
bed3i enni saboora
we alb majroo7 we dayeb
shadayt b'idi el 7a9a'ib
wada3tak ya aghla el 7abayeb
bed3i enni saboora
we alb majroo7 we dayeb
we alb majroo7 we dayeb
majboora ya nas majboora
majboora we nawayt erra7il
eidi 3ala labi 3ala albi
ya layl el for9a shou tawil
hey hey hey

jabarni zamani er7al
wel ghorbe el morra et7ammal
ra7 eb9a b 7obak ma2soora
we 3annak ma ra7 et7awwal
jabarni zamani er7al
wel ghorbe el morra et7ammal
ra7 eb9a b 7obak ma2soora
we 3annak ma ra7 et7awwal
3annak ma ra7 et7awwal
majboora ya nas majboora
majboora we nawayt erra7il
eidi 3ala labi 3ala albi
ya layl el for9a shou tawil
hey hey hey

English Translation
Lyric I'm Obliged By Najwa Karam

i'm obliged oh people i'm obliged
i'm obliged and intended to leave
my hand is on my heart,on my heart (she's anticipating)
oh the night of separation,how long it is!
i'm obliged oh people i'm obliged
i'm obliged and intended to leave
my hand is on my heart,on my heart (she's anticipating)
oh the night of separation,how long it is!
i'm obliged oh people i'm obliged
i'm obliged and intended to leave
my hand is on my heart,on my heart (she's anticipating)
oh the night of separation,how long it is!
hey hey hey hey

i held the suitcases by my hands
i said good bye to you oh my most precious beloved
i pretend to be patient
while my heart is wounded and melting
i held the suitcases by my hands
i said good bye to you oh my most precious beloved
i pretend to be patient
while my heart is wounded and melting
while my heart is wounded and melting
i'm obliged oh people i'm obliged
i'm obliged and intended to leave
my hand is on my heart,on my heart (she's anticipating)
oh the night of separation,how long it is!
hey hey hey hey

my fate forced me to leave
and to endure the bitter homesikness
i 'll stay addicted to your love
i won't change you ever
my fate forced me to leave
and to endure the bitter homesikness
i 'll stay addicted to your love
and i won't change you ever
i won't change you ever
i'm obliged oh people i'm obliged
i'm obliged and intended to leave
my hand is on my heart,on my heart (she's anticipating)
oh the night of separation,how long it is!
hey hey hey hey



Lyric Leyla makan mashi - Najwa Karam / ليلة ماكان ماشي - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات ليلة ماكان ماشي - نجوى كرم

ليلة ما كان ماشى و الدمعة بعيونى
يا حبابى دلونى وين راح حبيبى
ليل يا بو الليالى و أشهد على حالى
ودى سلام غالى لعيون حبيبى

آه من نارو و آه منو
ولا بقدر إبعد عنو
حكم الهوى يبقى حبيبى
و حكم الهوى ماشى

اشتقت غرامو سلامو كلامو و شوقى ما إلو حدود
روح يا شوق القلب و قلو عاشقة عيونو السود
قلبى إلو و حلفتلو ولفى أكيد بيعود

على نار اشواقى بلاقى عيونى ما بتنام الليل
ليش اللى بيعشق من قلبو بعمرو يدوق الويل
متشوقه لحظة لقى و البعد هد الحيل

English Translation
Lyric the night he was leaving By Najwa Karam

the night he was leaving i was catching the tears in my eyes
my beloved, please tell me where did my lover go?
night fell and witnessed my status
i told him to send a precious greeting for my lover's eyes

oh my god from his tiring love
i can never get away from him
because love has made its judgement for him to stay as my lover
and love's descidion is always fullfilled

i missed his love, his greetings, his talk, and my passion has no boundaries
i wish he would feel my passion and know am in love with his black eyes
my heart is his, and i know my lovers gonna be back

from my passion, i cant even sleep the night
why is every decent lover tasting sadness
im waiting for the meeting, and departing from him has weakend me enough

Lyric lesh mgharrab - Najwa Karam / ليش مغَّــرب - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات ليش مغَّــرب - نجوى كرم
وبتســــألنـــي ليــش مـــــغرب وعايش وحيد
بأرض بلادي عشت معذب شو طالع بالإيــد
سرقـــونــــا ما حكــــنــا !! شردونــا بكيـــنــا
قــالو رجعــــــوا جيــــــــنا و سرقونا من جديييد !!


وبتســــألنـــي ليــش مـــــغرب
جعنا ما سألونا و تنسأل ممنـوع
قصدن يطعمونـا شبعونا دمــوع
ما هربت من بلادي أنا بعبدها عبــادي !
أنا خايف عــ ولادي مـا يموتوا من الجوع

وبتســــألنـــي ليــش مـــــغرب
إذا بدِّك تسألنـي بالرجعة موعود
وحياتك لو فيِّي كنـــت الليـلة بعــود
كتب ولادي كانو همَّـي الدوا غــــالي لوجع أمي
كــان حقوا أغلى مـن دمي لبست تــياب الســـــــود

English Translation
Lyric why am i expatriated? By Najwa Karam
And u ask me why am i expatriated and living alone?
In my country i was tortured and what should i do
they robbed us and made us homeless thats why we cry
they called us back and we came they robbed us again and u ask me why am i expatriated?

we were hungry they didn't care and if we asking for food is forbidden
they wanted to feed us and they made us full from tears
I didn't run away from my country i worship it
im just scared that my children would die from hunger
and u ask me why am i expatriated?

if u wanna ask when are we coming back?
i swear that if i could i would be back tonight
my chiildren's books were my sorrow, the medicine to treat my mother's pain is veryexpensive
it's price was more expensive then my own blood so i put on my black clothes
and u ask me why am i expatriated?


Lyric el Dunya Um- Najwa Karam / الدني ام - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات الدني ام - نجوى كرم
ربتو وشقيت كتير
صار شب وصار كبير

كبر الصبي وحب
مبسوطة امو صار شب

تعرف على صبية ولفيت عليه
...مش غلط
هيدا عصر اليوم وشو عليه

رجعوا من العرس وباس ايدا
وقلا ترضي علي
شمتو , بوستو , غمرتو بحنيه

مضي كم يوم وما شافت ابنها
وطار من عينيها النوم

راحت تسأل عن حالو
قال بدو يقعد لحالو

فرحتي كبيرة صار عندك بيت
بس انا شو ذنبي بعد ما ربيت

لا تشوفك عيني
ولا تسأل علي


مش بحشرية ولا بانانية
الله بيشهد علي اطمن عليك

طلي ماطل ولا قمر قل ولا انا بالووو ،، قلبها مجروج صوتها مبحوح ولا غيري طالوو

قالت معليش بكرا بيفهم
معليش بكرا بيندم
لمايصير في ببيتو ام
رح يعرف شو كان بدي منو
ورح يعرف انو الدني ام


English Font
Lyric el dnee em By Najwa Karam
rabeto w sheet kteer
sar shab w sar kbeer

keber el saby w hab
mabsoota emo sar shab

taaraf 3la sabee w lefeet 3lai
msh ghalat
hayda aasr el youm w shoo 3lai

rej3o men el 3rs w bas eeda
w aala trdee 3lee
shameto, boseto, ghamreto bhenee

mada kam youm w ma shafet ebna
w tar men 3aineeha el noum

rahet tesal 3n halo
aal bdo ye3d lahalo

farhetee kbeere sar 3ndak bait
bs ana sho zanby ba3d ma rabait

la tshoofk 3ainy
w la tesal 3lee

msh bheshree wla bananee
allah byshhad 3lee atman 3laik

tali ma tal wala amar w gal wala ana bebalo... alba mjrooh sawta mbhooh wala ghairi taloo.

aalt ma3lesh bokra byfham
ma3lesh bokra byndam
lama yseer fi baito em
ra7 y3ref sho kan bedy meno
w ra7 y3ref eno eldnee em

English Translation
Lyric el Dunya Um By Najwa Karam
she raised him and she was very tired
he grew up and became a grown up

the boy grew up and fell in love
his mother's happy that he's grown up

he met a girl and fell in love
not wrong
this is today's (generation)

he came back from the wedding and he kissed (his mother's) hand
and he told her to not be mad at him
she smelled him, kissed him, surrounded him by love

a few days passed and she didn't see her son
and sleep left her eyes

she went to ask about him
he said that he wanted to stay alone

my joy is great for you have a home now (meaning family)
but what's my fault after I was the one who raised (you)

my eyes don't see you
and you don't ask about me

it's not out of curiosity nor selfishness
Allah is my witness that I just want to see how you're doing

he didn't show up and never come to her she's not on his mind.. her heart is hurt her voice is hurt too and not a bit of jealousy in her.

she said that's ok tomorrow he'll understand
that's ok tomorrow he'll regret it
when tomorrow there's a mother in his house
he'll know what I wanted from him
and he'll know that life's a mother

Lyric Baddak Tirjaa - Najwa Karam / بدك ترجع - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات عيون قلبي - نجوى كرم
بدك ترجع ولا شو
زعلان مني، بالله شو
عيونك هني البلشو بالظلم، والبادي أظلم

خليك طيب معي
رجعللي وقللي رجعي
وعقلبك رد الوعي
ومن طيبة قلبي تعلم

بدك تنسى ولا شو
أنا جرحتك، بالله شو
عيونك هني البلشو بالجرح، والجرح معلم

كرمال عين الوفى
رحمني وحاجة جفا
وانكنو فيك انطفى
الأحساس، كيف بدك ترحم

English Font
Lyric Baddak Tirjaa By Najwa Karam
Baddak terjaa walla shu
Zaalan minni, balla shu
Eyounak hinni elbalashu bil zilm wil badi azlam

Khaleek tayeb maai
Rjaali w elli rjaaie
W a albak rid el waaie
W min tibet albi talaam

Baddak tinsa walla shu
Ana jarrahtak, balla shu
Eyounak hinni elbalshu bil jerh, wil jerh maalaam

Kirmal ayn el wafa
Rhamni w haji jafa
W inkano feek intafa
El ihsas, keef baddak terham


English Translation
Lyric wanna come back? By Najwa Karam
wanna come back? oh really!
mad from me? oh really!
your eyes started tho be injustice, youre the starter

keep good to me
come back and call for me
and return the good-thinking to your heart
and learn from my kind heart

wanna forget? oh really?
i wounded you? oh really!
your ees started the wounds, and your wound has scarred

if you have the loyality
mercy me and stop boycotting me
and if you stopped having the feeling
how are you gonna forgive and forget?

Lyric Ya Donya - Najwa Karam / يا دنيا - نجوى كرم

Original Lyric (Arabic)
كلمات يا دنيا - نجوى كرم
نفسي التي تملك الأشياء ذاهبة
فكيف أبكي على شيءٍ إذا ذهـــــــــــــــب !؟

يا دنيا ليش تشقيني وإيامك تبكيني
و عــن نـاسـي و أحبابي يا دنيـا تبعديــني ؟

كــل ما نورت دمعة في دربي هلت الدمعة !
أتبسم و ف قلـبي أنا ويلات الكون مجتمعة

غريبة و حالتي صعبة و أحس أنو الأمل كذبــة
أخاف تضييع أيامي ما بين الجرح و الغربــــــة

Translation in English
Lyric Ya Donya By Najwa Karam
I who own things is vanishing (It means that I'll die one day).
So how could I cry for something if it's gone.

Oh life, why do you make me misrable, and your days make me cry (or and make me cry in your days).
And keeping me away from my people and beloved.

Each time a candle (happiness) is illuminated in my way, tear (sadness) comes.
I smile, and in my heart woes of the unierse gathering.

My situation is hard, as well as strange, and I feel that hope is a LIE.
I fear that my days would be lost in wond and desolation.

Lyric 3rifto Albi Lamein - Najwa Karam / عرفتوا قلبي لمين - نجوى كرم

كلمات عرفتوا قلبي لمين - نجوى كرم
عرفتوا قلبي لمين
فكري وروحي لمين

يمشي وعارف مين بحاله
حاله صعب يشبه حاله

الحب مخيم حد خياله
بين هلأ مين

حبك حواليي عايش ساكن فيي
سهرني ليلي بليل المغرومين

بعدك مجنني اوعى تبعد عني
قربك بيطمني عيش العمر سنين


Teks Latin
Lyric 3rifto albi lamein By Najwa Karam
3rifto albi lamein
Fikri w rou7i lamein

yemshi w 3aref mein b-7alo
7alo sa3b yeshbah 7aloh

El 7ob m5aiem 7ad 5ialo
bayian halla2 mein

7obbak 7awaliy 3ayesh sakin fiyi
saharni leili b-leil el m3'roumein

bo3dak mjaninni, ou3a tib3od 3nni
orbak beitammini 3eish el 3omr snein


Translation in english
Lyric 3youn 2lby By Najwa Karam
Have you known to whom my heart is
My mind and soul to whom?

He walks knowing who by himself
His situation is hard to be alike

Love is all the way beside his imagination
It's clear now who

Your love is around me, living settled in me
He kept me awake in the lovers night

Your destination is making me crazy, don't go away
Your adjacency assures me to live life longer


Lyric Khaleek al Ard - Najwa Karam / خليك على الارض - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات خليك على الارض - نجوى كرم

خليك على الارض لاتعلا كثير
مافي طير علا و الا وقع بكير

على مين جايي تتكبر
على قلب علاك وكبر
بالحب مافيها اسمر لاصغير ولا كبير
خليك على الارض

اذا بعد قادر تسمع
اسمعني شو بدي قول
مهما بالعالي تطلع
بالآخر في نزول
خليك على الارض

على مهلك على حالك
روق عليي واصبر
بكرة برتاح بالك
من كثر الغرور
خليك على الارض


English Font
Lyric Khaleek al ard By Najwa Karam

Khaleek al ard ,la ta’ala kteer
Mafi tayr ala w ela wa’a baker

Ala meen jae tetkabar
Ala alb alak w kabar
Belhob mafi ya asmar la kbeer w la sgheer
Khaleek al ard

Eza ba’adak adr tsmaa
Esmaani shou baddi oul
Mahma belaali btetlaa
Belakhir fi nzoul
Khaleek al ard

Ala mahlak ala halak
Rou alaia wesbour
Bokra tba’a deer balak
Min ktr el ghrour
Khaleek al ard



English Translation
Lyric keep on the ground By Najwa Karam

keep on the ground ,don’t heighten so much
theres no any flyer without been fall down early

on whom you have been arrogant?
on the heart that greatened you
in loving ,these no big and vice
keep on the ground

if you can still hear
listen to what im going to say
however you will heighten
finally theres falling
keep on the ground

plz slowly and quietly
be calm and be patient
in future be careful
about excessive egotism
keep on the ground

Lyric Bnoob - Najwa Karam / بنوب - نجوى كرم

كلمات بنوب - نجوى كرم
بنوب بنوب بنوّب
عني لا تتغرب
يا عيوني لا تنامي
حبيبي الليلة مسرب

يا ريت نلاقي الدوا
ونلاقي الوجع انقطب
والوقت ابتدى يمشي عالهدا
لو شاف الموعد قرب

ريح المسا غربة
ناحت شمالي واني لحالي
هب الدفا هبة
ضحكة حبيبي مرت ببالي

حط بقلبي وشيل رماح
يا حزن الواقف ع سلاح

يا ريت نلاقي الدوا
ونلاقي الوجع انقطب
والوقت ابتدى يمشي عالهدا
لو شاف الموعد قرب

ليل البكا ولى
راجع حبيبي يسكن فؤادي
غفلة العمر والله
وينك حبيبي تحفظ ودادي

حط بقلبي وشيل رماح
يا حزن الواقف ع سلاح

يا ريت نلاقي الدوا
ونلاقي الوجع انقطب
والوقت ابتدى يمشي عالهدا
لو شاف الموعد قرب

بنوب بنوب بنوّب
عني لا تتغرب
يا عيوني لا تنامي
حبيبي الليلة مسرب



Teks Latin
Lyric bnoob By Najwa Karam
bnoob bnoob bnoob
3any la tetgharab
ya 3youni la tnami
7abiby el layle masreb

ya reet nla2ny el dawa
w nla2y el waja3 en2atab
w el waqt ebtada ymshee 3l hada
law shaf el maw3ed 2rb

ree7 el masa ghorbe
na7et 3n shmaly wana l7aly
hab el dafa habe
de7ket 7abiby maret bebaly

7ot b2lby w sheel rma7
ya 7ozn el wa2ef 3sla7

ya reet nla2ny el dawa
w nla2y el waja3 en2atab
w el waqt ebtada ymshee 3l hada
law shaf el maw3ed 2rb

lail el beke walla
reje3 7abiby yskn fo2ady
ghaflet el 3omor walla
wainak 7abiby t7fath wedady

7ot b2lby w sheel rma7
ya 7ozn el wa2ef 3sla7

ya reet nla2ny el dawa
w nla2y el waja3 en2atab
w el waqt ebtada ymshee 3l hada
law shaf el maw3ed 2rb

bnoob bnoob bnoob
3any la tetgharab
ya 3youni la tnami
7abiby el layle masreb


Translation in English
Lyric never By Najwa Karam
never never never
don't leave me
oh my eyes don't sleep
my baby is leaving tonight

I wish we could find the cure
and find that the would has been healed
and time started to pass slowly
if the date is getting closer

the night's wind is exile
it drifted from my north when I'm alone
warmness has come
the laugh of my baby crossed my mind

put in my heart and remove the arrows
oh time that is standing on a weapon

I wish we could find the cure
and find that the would has been healed
and time started to pass slowly
if the date is getting closer

the night of crying is long gone
my baby is coming back to live in my heart
I swear it's ignorance of life
where are you baby to take my love in

put in my heart and remove the arrows
oh time that is standing on a weapon

I wish we could find the cure
and find that the would has been healed
and time started to pass slowly
if the date is getting closer

never never never
don't leave me
oh my eyes don't sleep
my baby is leaving tonight


Lyric Tamaskan - Najwa Karam / تمسكن - نجوى كرم

Arabic Font
كلمات تمسكن - نجوى كرم

تمسكن حتى يتمكن
فكره يتحكم فينا
تمسكن حتى يتمكن
على أطباعه يمشينا
لك وين بعده صاحبنا
جاي بلعبة يلاعبنا
منعرف كل دواوينا
لابس شعار الوفا
منعرف مش توبه هالتوب
متل اللي عم يطلب دفا
فوق النار بعز الشوب
وبعده مكفى ألعابه
ونحن بيضنا كتابه
وكل أموره فاهمينا
بيحكي الكلمة ع الهدا
تيقنعنا بالأفكار
ما خلى بدربه حدا
رماد مخبى تحت النار
ولما نكون مقابيله
عم يتذاكى بتمثيله
وكل فنونه حافظينا


English Translation
Lyric Tamaskan By Najwa Karam

Make himself poor till he will gain ability (means ; he is making himself poor man until he will be able to do things).
He thinks that he can control us (me).
Make himself poor till he will gain ability.
And he wants to drive us (me) by his mood.
oh where is our (my) friend !.
He is coming with a game to play it.
But we ( i ) know all his divans (sheets) ... [ means : but i know all his games ].
wearing a faithfulness badge ( means : he is acting as a good man).
we ( i) know this cloth is not his cloth.
like the one who asks for warmness.
while he is above the fire and in the severe hotness.
and still he didn't complete his games.
while we ( i ) whitened his book (means: i discover him that he is not that good man even before he finishes his games ).
and we ( i )understood all his plans.
he is talking with calmness.
to convince us (me) with his thoughts.
he didn't bypass anyone in his path.
like cinders hidden beneath fire.
and while we are (i'm) in front of him.
he acts intelligently.
and we ( i ) know all his arts.


Lyric 3youn 2lby - Najwa Karam / عيون قلبي - نجوى كرم

Original Lyric (Arabic)
كلمات عيون قلبي - نجوى كرم
يا عيون قلبي كيف بدي نام
لمحة بصر هالعمر والبيحب ما بينلام
هالكون صار صغير
خدني حبيبي طير
على عالم تاني يكون كله غرام

أصل الغرام نظرة.. نظرة حنونة
كل ما التقوا مرة عيونك بعيوني
قلبي بيصير جمرة من نار جنوني

يا عيون قلبي كيف بدي نام
لمحة بصر هالعمر والبيحب ما بينلام
هالكون صار صغير
خدني حبيبي طير
على عالم تاني يكون كله غرام

عمر الإنسان يا ناس مكتوب ع جبينه
مش بالإيام بينقاس ولا بطول سنينه
واللي ما بدوب إحساس يا رب تعينه

هالكون صار صغير
خدني حبيبي طير
على عالم تاني يكون كله غرام



Teks Latin
Lyric 3youn 2lby By Najwa Karam
ya 3youn 2lby keef bade nam
lam7et basar hal3omr w el bey7b ma byenlam
halkawn sar sgher
khedny 7abiby teer
3la 3alam tany ykon kelo gharam

asl el gharam nazra .. nazra 7anone
kol ma el ta2o mara 3younak b3youne
2lby beeser jamra men nar jnouni

ya 3youn 2lby keef bade nam
lam7et basar hal3omr w el bey7b ma byenlam
halkawn sar sgher
khedny 7abiby teer
3la 3alam tany ykon kelo gharam

3omry el ensan ya nas mktoob 3ajbeeno
mesh bel2yam byn2as wla btool sneeno
w elly ma bdoob e7sas ya rab t3eeno

halkawn sar sgher
khedny 7abiby teer
3la 3alam tany ykon kelo gharam


Translation in English
Lyric my heart's eyes By Najwa Karam
oh my heart's eyes how could I sleep
this life is a glimpse, and the one who loves can't be blamed
this universe has become small
take me my baby and fly
to another world that is full of love

love is created/made by a look.. a passionate look
every time my eyes meet yours
my heart becomes an ember of my craziness's fire

oh my heart's eyes how could I sleep
this life is a glimpse, and the one who loves can't be blamed
this universe has become small
take me my baby and fly
to another world that is full of love

a human's life , oh people , is written on his forehead
it's not measured by days nor by the length of the years
and the one who can't feel (anything) then God be with him

this universe has become small
take me my baby and fly
to another world that is full of love

 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman