Original lyric (Arabic)
عبد الحليم حافظ – أول مرة
أول مرة تحب يا قلبي و أول يوم أتهنا
يا ما على نار الحب قالولي ولقيتها من الجنة
أول مرة أول مرة
لي بيقولوا الحب أسيا ليه بيقولوا شجن ودموع
أول حب يمر علي قد الدنيا فرح وشموع
أفرح واملا الدنيا أماني لا أنا ولا إنت حنعشق ثاني
أول مرة أول مرة
أول فرحة تمر بقلبي وأنا هايم في الدنيا غريب
ولا حكي ولا اخبي ولا أوصفها لكل الحبيب
قلبي يعيد لي كل كلامك كلمة بكلمة يعيدها علي
لسه شفايفي شايلة سلامك شايلة أمارة حبك لي
أول مرة تحب يا قلبي و أول يوم أتهنا
يا ما على نار الحب قالولي ولقيتها من الجنة
أول مرة أول مرة
لي بيقولوا الحب أسيا ليه بيقولوا شجن ودموع
أول حب يمر علي قد الدنيا فرح وشموع
أفرح واملا الدنيا أماني لا أنا ولا إنت حنعشق ثاني
أول مرة أول مرة
أول فرحة تمر بقلبي وأنا هايم في الدنيا غريب
ولا حكي ولا اخبي ولا أوصفها لكل الحبيب
قلبي يعيد لي كل كلامك كلمة بكلمة يعيدها علي
لسه شفايفي شايلة سلامك شايلة أمارة حبك لي
Translation in English
Abdel Halim Hafez – The First TimeIt's the first time you've loved, my heart
And the first day I've felt happiness
They've told me so often how love is hell
And I found it to be a piece of heaven
The first time, the first time
Why do they tell me that love is suffering?
Why do they tell me it's sorrows and tears
The first love to pass my way is joy and happiness (literally, candles) as big as the world
I am happy and the world is full of hope
Neither of us will ever love another
The first time, the first time
The first joy to come to my heart and I'm infatuated, a stranger in the world
I don't talk or hide or describe my beloved to everyone
My heart repeats back what you say to me word by word
My lips still carry your greeting
They carry the token of your love for me