Lyric El Oyoon El Sood (العيون السود) - Sherine Ahmed (شيرين أحمد)

Original lyric (Arabic)
شيرين - العيون السود

وعملت ايه فينا السنين عملت ايه
فرقتنا لا .. غيرتنا لا .. ولا دوبت فينا الحنين .. السنين
لا الزمان ولا المكان قدرو يخلو حبنا ده يبقى كان يبقى كان الزمان
وبحبك والله بحبك والله والله والله بحبك آآآآه قد العيون السود بحبك
آآآه وانت عارف ما انت عارف قد ايه كتيرة وجميلة العيون السود في بلدنا
وبحبك والله بحبك والله والله والله بحبك قد أغاني الصبر بحبك وانت عارف قلنا ايه فيها كل ليلة
وقال بقالك دايب في سهرنا ياحبيبي بحبك والله بحبك والله والله والله بحبك
قد اللي فات من عمري بحبك وقد اللي جاي من عمري بحبك
قد اللي فات من عمري بحبك وقد اللي جاي من عمري بحبك
وشوف قد ايه ايـــــــــه بحبك

Translation in English
Sherine - Black Eyes

What have the years done to us?
Split us up? No. Changed us? No
Nor have the years melted our longing
No time or place has been able to force our love
It remains as always
And I love you I swear to go I love you
Ah as much as black eyes I love you
Ah, and you know how many and beautiful black eyes are in our country
And I love you I swear to god as much as songs of patience
And you know what we say each night has within it
And it remained for you melting in our sleepless ness my darling
I love you I swear to god I love you
I love you as much as that which has passed in our live
And as much as what is coming in my life
I love you as much as that which has passed in our live
And as much as what is coming in my life
See how much I love you!
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman