Lyric Zay el Asel (زي العسل) - Sabah (صباح)

Original lyric (Arabic)
صباح - زي العسل

قابلت كتير
فرشولي عشاني الأرض حرير وشفت كتير
وما شفتش زي حبيبي أمير

مانيش رايدة وما نيش رايدة الا هو ما نيش رايدة
وما فيش فايدة مافيش فايدة الا هو مافيش فايدة

في البعد عشقاه في القرب عشقاه
زي العسل على قلبي هواه
زي العسل على قلبي هواه

من صغرنا واحنا بنبني عشنا مع بعضنا
من حبنا يتعلم الطير مننا الهوى زينا
وكبرنا والهوى كبر ولا حد في الدنيا قدر
يفرقنا ولو ليلة
دي قصتنا قصة طويلة

لو جابو القمر من العالي العالي
والنجوم حطوها على شاني
رح رد واقول وانا مالي وانا مالي
ما أقدرش اسيب حبيبي الغالي

دا القمر هو حبيبي
والنجوم دي عيون حبيبي
الدنيا ديا هيا حبيبي

Translation in English
Sabah – Like Honey

I've met many
They've spread out silk for me to walk on
And I've seen a lot
But I've seen no prince like my beloved

I don't want, I don't want, I don't want anyone but him
There's no use, there's no use, except for him, there's no use

When he's far away I adore him, when he's near I adore him
His love is like honey to my heart
His love is like honey to my heart

Since we were young and building our nest together
The birds learned to love like us from our love
And we grew up and the love grew
Nobody in this world can keep us apart for even one night
This story of ours is a long story

If they brought me the moon from on high
And if they put the stars out before me
I would reject them and say so what
I can't leave my precious sweetheart

This moon is my beloved
And these stars is my beloved's eyes
And this world is my beloved
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman