Lyric Taa Khabeek (تعا خبيك) - Najwa Karam (نجوى كرم)

Original lyric (Arabic)
نجوى كرم - تعا خبيك

تعا تعا خبيك تعا غلغل فيك
تعا صير بدمي وروحي وعمري كله شريك
اذا اذا رح موت قلبي مبسوط
وسهل يوقف دقاته اذا صوته بيأذيك

تعا تعا رجعها الضحكة لبعدك ضايعة
انا انا مش انا اذا حدي ما بلاقيك

حلا حلا عالحل منك ما بمل
ولا ولا رح فل بقلبي طول العمر بتضل
كذا كذا مغروم قدم لي نجوم
وغيرك ما بيعشق قلبي انت قمر الكل

تيجي تيجي وتروح بطل مسموح
مفروض تضل بقلبي مثلك مثل الروح
بلا بلا توقيت انا حالي نسيت
حتى جروحي على ايدك نسيت أنها جروح

Translation in English
Najwa Karam - Come Here and Lemme Hold You

Come here and lemme hold you
Come here and lemme sink into you
Come and let me be your partner with my whole heart and soul
If I were to die, my heart would be happy
And it would be easy for it to stop beating if the sound hurt you

Come on come on
Bring it back
My smile is lost without you
I am not myself if I don't find you by my side

Come here right away
I never get bored of you
And I'll never run away from you
You'll remain in my heart forever
Like that, enamored
Give me stars
And my heart will love no one but you
You are the moon of all

You can't just come and go anymore
You're supposed to stay in my heart just like my soul
I've permanently forgotten myself
Even the my wounds from you have forgotten that they are wounds
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman