Lyric La Tesalni (لا تسالني) - Myriam Fares (مريام فارس)

Original lyric (Arabic)
مريم فارس - لا تسالني

لا تسالني حبيبي مين مثلي بيحبك عندك تلاقي الجواب لو تسال قلبك

مين مثلي الي مين
يا لالي
كان حبك من سنين
في بالي
نار شوقي والحنين
يا لالي
ويل ويلي اه يا ويل
وين حالي
اااااااااااااه
لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه
لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه
لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه

لا تسالني حبيبي مين مثلي بيحبك عندك تلاقي الجواب لو تسال قلبك
لا تسالني حبيبي مين مثلي بيحبك عندك تلاقي الجواب لو تسال قلبك

نار حبك من زمان
يا ويلي
وين شوقك يا لي كان
يا عيني
شوق قلبك والحنان
يا ويلي
ويل ويلي اه يا ويل
ناسيني
ااااااااااااه

لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه
لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه
لاتسالني لا مين الي بهواه ما عندي غيرك بقلبي وانت لي بهواه


Translation in English
Myriam Fares - Don't Ask Me

Don't ask me, my darling
Who loves you like me
You'll find you have the answer
If you ask your heart

Who's like me who?
My love for you has been on my mind for years
The fire of my desire and longing is woe
Woe oh woe is me
Where am I?
Aaaaahhhhhhh

Don't ask me who loves you
I have no one but you in my heart and you are mine in its love
Don't ask me who loves you
I have no one but you in my heart and you are mine in its love
Don't ask me who loves you
I have no one but you in my heart and you are mine in its love

The fire of my love for you has been burning for so long
Woe is me
Where will I see you?
Oh you who was
My eye
The desire of your heart and the compassion
Woe oh woe is me
You're forgetting me
Aaaahhh
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman