Lyric Ana Meen? (انا مين؟) - Najwa Karam (نجوى كرم)

Original lyric (Arabic)
نجوى كرم - انا مين؟

أنا مين لو سألوني أنا مين بقلن انت انا من ضلعك شالوني من يوم اللي تكونت

إذا وقف دق قلبي مش فزعانة بلا قلب بعيش لأنك قلبي التاني

منك انا منك دمي وشرياني منك انا منك دمي وشرياني

ماتمشي على الأرض امشي فوق جفوني نعسو عينيك بأمرك لو ماعيوني

متلك انا متلك شكلي ومضموني متلك انا متلك شكلي ومضموني

Translation in English
Najwa Karam - Who am I?

Who am I?
If they as me who I am I tell them
You are me
I am from your ribs
They carried me from the day I was created

If my heart beat stops I will not fear
I can live without a heart because you are my second heart

I am from you
My blood and my arteries
I am from you
My blood and my arteries

Don't walk on the earth
Walk on my eyelids
Your eyes became drowsy on your command
If not for my eyes

I am like you
My form and my contents
I am like you
My form and my contents
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman