Original lyric (Arabic)
كاظم الساهر - يوميات رجل مهزوم
لم يحدث أبداً أن أحببت بهذا العمق
لم يحدث .. لم يحدث أبداً
أني سافرت مع امرأة .. لبلاد الشوق
وضربت شواطئ نهديها
كالرعد الغاضب أو كالبرق
فأنا في الماضي لم أعشق
بل كنت أمثل دور العشق
لم يحدث أبداً
أن أوصلني حب امرأة حتى الشنق
لم أعرف قبلك واحدة
غلبتني ..أخذت أسلحتي
هزمتني.. داخل مملكتي
نزعت عن وجهي أقنعتي
لم يحدث أبداً سيدتي
أن ذقت النار.. وذقت الحرق
كوني واثقة سيدتي
سيحبك الآف غيري
وستستلمين بريد الشوق
لكنك .. لن تجدي بعدي
رجلاً يهواك بهذا الصدق
لن تجدي أبداً
لا في الغرب..و لا في الشرق
لم يحدث أبداً أن أحببت بهذا العمق
لم يحدث .. لم يحدث أبداً
أني سافرت مع امرأة .. لبلاد الشوق
وضربت شواطئ نهديها
كالرعد الغاضب أو كالبرق
فأنا في الماضي لم أعشق
بل كنت أمثل دور العشق
لم يحدث أبداً
أن أوصلني حب امرأة حتى الشنق
لم أعرف قبلك واحدة
غلبتني ..أخذت أسلحتي
هزمتني.. داخل مملكتي
نزعت عن وجهي أقنعتي
لم يحدث أبداً سيدتي
أن ذقت النار.. وذقت الحرق
كوني واثقة سيدتي
سيحبك الآف غيري
وستستلمين بريد الشوق
لكنك .. لن تجدي بعدي
رجلاً يهواك بهذا الصدق
لن تجدي أبداً
لا في الغرب..و لا في الشرق
Translation in English
Kazem el-Saher - Diary of a Defeated ManIt has never happened
That I have loved with this much depth
It hasn't happened...
It has never happened
That I have traveled with a woman
To the land of desire
And beat the shores of her breasts
Like angry thunder or lightening
For in the past I have never been in love
Rather, I was playing the part of being in love
It has never happened
That love has brought me a woman even to hang
I did not know one before you
You dominated me... you took my weapons
You defeated me... inside my kingdom
You tore my mask off of my face
It has never happened, my lady
That I have tasted fire... and tasted the burn
Be certain my lady
A thousand like me will love you
And you will send letters of desire
But... you will not find after me
A man that loves you with this honesty
You will never find one
Not in the west... nor in the east