Lyric Ya Khali el Alb (يا خلي القلب) Abdel Halim Hafez ( عبد الحليم حافظ)

Original lyric (Arabic)
عبد الحليم حافظ – يا خلي القلب
يا خلي القلب يا حبيبي
لو فى قلبك قد قلبي حب يا حبيبي
لو بتكوي النار نهارك
لو بتسهر زى ليلي
لو صحيح بتحب
كنا نحضن حبنا ونبعد بعيد عن عيون الدنيا
عن كل العيون
لو في قلبك قد قلبى حب
كنا نمشي نمشي الف ليلة ألف ليلة
ألف ليلة وليلة
ليل ونهار

لما نوصل نجمة ما لهاش أي جار
وإلا نسكن لؤلؤة فى أبعد بحار
يا حبيبي

القمر خدنا على موجة قمر فوق الصحاري والسما والبحر والليل والوجود
فوق عيون الناس فوق جبال الخوف وفوق كل الحدود
القمر خدنا القمر القمر خدنا القمر
لجزيرة أبعد من الخيال
لا شافتها عين ولا خطرت ببال

يا حبيبي
وصلنا فوق بر الأمان
افتح البيبان لقلبك ولشبابك ولحبيبك

أبعد الخوف عن رموشك
أوعى شئ فى الكون يحوشك

غني ارقص اجري اجري اجري إضحك
قول بحبك وانسى كل الدنيا مهما تكون إلا عيوني
عيون حبيبك ما تشوفكش عيون يا حبيبي

شفت وخداني الأماني لحد فين؟
شفت بحلم بحلم بحلم قد إيه؟

يرضيك نحب الحب ده ونعيش بعاد بالشكل ده
عايز أحس بحب مالي كل لمحة من وجودك
عايز أحس إني ابتسامتك دمعتك فرحة شبابك لون خدودك
عايز أحس إني حبيبك ولهيبى يصحي لهيبك

يا حبيبي رجعنا فوق بر الأمان
افتح البيبان لقلبك ولشبابك ولحبيبك
أبعد الخوف عن رموشك
أوعى شئ فى الكون يحوشك
غني ارقص اجري اضحك
غير عيوني عيون حبيبك ما تشوفكش عيون
يا حبيبي

Translation in English
Abdel Halim Hafez – Your Heart is Empty

Your heart is empty my darling
If you had as much love in your heart as I do, my darling
If your days were being scorched by the fire of passion
If your nights were sleepless like mine
If you really were in love
We would embrace our love and go far away from the eyes of the others
Far away from all the eyes
If you had as much love in your heart as I do
We would walk for a thousand nights
A thousand nights
A thousand and one nights
Day and night

Until we reach a star that has no neighbor
Or take shelter in a pearl in the distant seas
My darling

The moon carried us off high above the land, the sea and the sky
And the night and all existence
Above the prying eyes
Above the mountains of fear and beyond all borders
The moon carried us off
The moon carried us off to an island beyond the limits of the imagination
Unseen by any eye and unimagined by any mind

My darling
We've risen high above safe ground
Open the gates of your heart to your youth and your beloved
Keep fear away from your pretty little eyes (literally, 'from your eyelashes')
Don't let anything in this universe make you feel embarrassed
Sing, dance, run, run, run, laugh
Say I love you and forget the world come what may
Except my eyes
The eyes of your beloved
Don't let any other eyes see you
Oh my darling

See how far my hopes have taken me?
See how much I dream?

Would you be satisfied for us to love like this
Even though we live so far apart?
I want to feel love filling every shred of your existence
I want to feel like I'm your smile, your tears,
The joy of your youth and the color of your cheeks
I want to feel like I'm your love
And that my spark ignites your fire

My darling, we've gone back up high above safe ground
Open the gates of your heart to your youth and your beloved
Keep fear away from your pretty little eyes
Don't let anything in this universe make you feel embarrassed
Sing, dance, run, run, run, laugh
Say I love you and forget the world come what may
Except my eyes
The eyes of your beloved
Don't let any other eyes see you
Oh my darling
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman