Lyric Kamel el Awsaf (كامل الأوصاف) - Abdel Halim Hafez ( عبد الحليم حافظ)

Original lyric (Arabic)
عبد الحليم حافظ - كامل الأوصاف

كامل الأوصاف فتنـِّي
والعيون السود خدوني
من هواهم رُحْت أغنـِّي
آه يا ليلي آه يا عيني
يا ليل
العيون السود .. رموشهم ليل
ليل بيحلم باللي غايب
والعيون السود .. خدوني
آه يا قلبي ياللي دايب
علـِّموك تسهر تغنـِّي
علـِّموك شوق الحبايب
ليه يا قلبي ليه
ليه خدوني ليه
توِّهوني
غرَّبوني
العيون السود
ليه .. ليه خدوني
قالوا الصبر .. بحورُه بعيده
قالوا شفايفـُه .. نايات بتقول تنهيده
وسهرت أستنـَّى
والنجم معايا
دوِّبني ودُبْنا
في عيون نسَّايه
ليه يا قلبي ليه
ليه خدوني ليه
توِّهوني
غرَّبوني
العيون السود
ليه .. ليه خدوني

Translation in English
Abdel Halim Hafez - The Perfect Woman

The perfect woman charmed me
And the black eyes took me
I went from their love singing
Oh night, oh my eye
Oh night

The black eyes, their lashes are the night
A night dreaming of what is missing
And the black eyes took me
Oh my heart you are melting
They taught you to stay up singing
They taught you lover's desire
Why my heart why?
Why did they take me why?
They made me lost
They estranged me
The black eyes
Why did they take me?

They said be patient
Her seas as wide
They said her lips were saying his sighs
And I stayed up waiting while the star was with me
It melted me and we melted
In eyes that make you forget
Why my heart why?
Why did they take me why?
They made me lost
They estranged me
The black eyes
Why did they take me?
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman