Lyric El Hob Teer (الحب طير) - Nancy Ajram (نانسي عجرم)

Original lyric (Arabic)
نانسي عجرم - الحب طير
الحب طير ولوه جناحين
واحد انت والتاني انا
لو يعطل واحد متنين
يعني تعطل حبنا
خلينا بالخب نطير
لوم الناس مالوش تأثير
ما دام الحب تالتنا
حبيتك من غير تفكير
مالحب طير ولوه جناحين

ياما سهرت ايام وليالي
كان حبك لي كل امالي
ما انت عمري وحبي الغالي
لو ضاع حبك ايه يصير

مش راح اضيع عمري وعمرك
ولا راح الوع قلبي وقلبك
دا مش ذنبي ولا ذنبك
ليه نهرب ما الحب خطير

Translation in English
Nancy Ajram - Love is a Bird

Love is a bird with two wings
One is you and the other is me
If one stops working they both do
Meaning our love fails
May we fly with love
The blame of others has no effect
As long as love is our third
I loved you without thinking
Oh love is a bird with two wings

Oh how I was sleepless for days and nights
Your love was my hope
Oh you're my life and my precious love
If I lost your love what would happen?

I will not waste your life and my life
Nor will I torment my heart and your heart
This is not my fault nor is it your fault
Why are we feeling?
Oh love is dangerous
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman