Lyric Kun Sadiqi (كن صديقي) - Majida el-Roumy (ماجدة الرومي )

Original lyric (Arabic)
ماجدة الرومي - كن صديقي

كم جميل لو بقينا أصدقاء ... كم جميل لو بقينا أصدقاء
إن كل امرأة ... تحتاج ... تحتاج ... إلى كف صديق

كن صديقي ... كن صديقي ... كن صديقي
كن صديقي ... آآآآآآآآآآه ... صديقي ...آآآه... آآآه ... كن صديقي

رواياتي صغيرة ... واهتماماتي صغيرة
رواياتي صغيرة ... واهتماماتي صغيرة
وطموحي أن أمشي ... ساعات معك آآآآه
رواياتي صغيرة ... واهتماماتي صغيرة
رواياتي صغيرة ... واهتماماتي صغيرة
وطموحي أن أمشي ... ساعات معك ... تحت المطر
عندما يسكنني الحزن...آآآه ... آآآآه
عندما يسكنني الحزن ... ويبكيني الوتر
فلماذا تهتم بشكلي ... ولا تدرك عقلي
لماذا تهتم بشكلي ... ولا تدرك عقلي ... عقلي

كن صديقي ... كن صديقي ... كن صديقي
كن صديقي ... آآآآآآآآآآه ... صديقي ...آآآه... آآآه ... كن صديقي

أنا محتاجة جدا لميناء سلام ... أنا محتاجة جدا لميناء سلام
وأنا متعبة ... أنا متعبة ... من قصص العشق وأخبار الغرام
فتكلم ... تكلم ... تكلم ... تكلم .... تكلم
لمــاذا تنســى حيـن تلقاني نصف الكــلام
ولماذا تهتم بشكلي ... ولا تدرك عقلي
لماذا تهتم بشكلي ... ولا... لا ... لا تدرك عقلي ... عقلي
كن صديقي ... كن صديقي ... كن صديقي
ليس في الأمر انتقاص للرجولة
غير أن الشرقي ... غير أن الشرقي
لا .. لا... لا يرضى ... لا .. لا... لا يرضى
لا يرضى بدور ... بدور ... غير ... غير أدوار ... أدوار البطولة

Translation in English
Majida el-Roumi - Be My Friend

How wonderful it would be if we remained friends
For every woman needs the palm of a friend

Be my freind, be my friend, be my friend
Be my friend, ah my friend, ah ah be my friend

My stories are short and my concerns are small
My stories are short and my concerns are small
And my aspiration is to walk for hours with you
My stories are short and my concerns are small
My stories are short and my concerns are small
And my aspiration is to walk for hours with you
In the rain
When sadness silences me ah ah
When sadness silences me and anxiety makes me cry
Why do you care about how I look and ignore my mind?
Why do you care about how I look and ignore my mind?
My mind

I really need a safe harbor
I really need a safe harbor
And I'm exhausted, exhausted from love stories and news of passion
So speak, speak speak speak speak
Why do you forget half the words when you meet me
Why do you care about how I look and ignore my mind?
Why do you care about how I look and ignore my mind?
My mind

Be my friend, be my friend, be my friend
There's nothing emasculating about it
On the other hand, the man of the East is not satisfied with with any role
Except roles of heroism
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman