Original lyric (Arabic)
عبد المجيد عبدالله - الخاين الكذاب
ابي يوصل خبر عني لحدوه
قصدي متعني
نسيت وجرح قلبي طاب
واصبح لي سواه احباب
ويوم انهم طرولي اسمه
ضحكت
وقلت من منهو
هذاك الخاين الكذاب
حمدت الله هلا لو غاب
ابيه يدري اني صرت اقوى
وعلى نفسي قدرت اقوى
تعديته سطر في كتاب
هذاك الخاين الكذاب
طردته خارج ضلوعي
حشا ما هلت دموعي
ولا حرك بي الاهداب
هذاك الخاين الكذاب
قصدي متعني
نسيت وجرح قلبي طاب
واصبح لي سواه احباب
ويوم انهم طرولي اسمه
ضحكت
وقلت من منهو
هذاك الخاين الكذاب
حمدت الله هلا لو غاب
ابيه يدري اني صرت اقوى
وعلى نفسي قدرت اقوى
تعديته سطر في كتاب
هذاك الخاين الكذاب
طردته خارج ضلوعي
حشا ما هلت دموعي
ولا حرك بي الاهداب
هذاك الخاين الكذاب
Translation in English
Abdel Majid Abdallah - The unfaithful liarI want some news of me to reach to him
This is on purpose
O have forgotten, and my hearts wound has been healed
And I have other loves than him
And when they mentioned his name to me
I laughed
And said “who? Whos that?”
That unfaithful liar
I thanked God that he has gone away
I want him to know that I am stronger now
I have power/control over myself
I passed him, like a line in a book
That unfaithful liar
I kicked him out from within my ribs ((meaning in the heart))
My tears did not shed
And he didn’t move a muscle in me
That unfaithful liar
Latin
Abdel Majid Abdallah-el5ayen elkathabAbi yow9al 5abar 3ani l7ado
Ga9di mit3ani
Nesait o jar7 galbi 6ab
O a9ba7 li swah a7bab
O youm enhom 6aro li esmo
‘6e7akt
O gilt min minho
Hathak el5ayen elkathab
7emadt Allah hila lo ‘3ab
Abeh yadri eni 9ert agwa
O 3ala nafsi gidart agwa
Te3adaito 9a6er fi ktab
Hathak el5ayen elkathab
6erado 5arej ‘6lo3i
7asha mahalat dmo3i
O la 7arak bi el ahdab
Hathak el5ayen elkathab