Original lyric (Arabic)
شبره - نتاشا أطلس
من بعد اليوم ده قلبي مش حاجة مش أحزن
ما كفاية الماضي الاسي لجرح آه يا زمان
لو حيقرب مني يا الحزن حقوله لا لا لا
والفرحة مايقرب مني حقول تعال
أتعب قلبي ليه؟ وابقى في بحيرة ليه؟
وأظلم نفسي ليه؟ حخد من دقيقة
لو حيقرب مني يا الحزن حقوله لا لا لا
يا حزن ابعد يا فرحة جاب
والفرحة مايقرب مني حقول تعال
يا حزن ابعد يا فرحة جاب
من بيحب يعيش في الايام بدموع
من يرضي انه يعيش صوته مش مسموع
لا يا دنيا لا أظلم نفسي لا
لا لا آه الف لا ابقى في حيرة لا
لا لا ولا لا لا أحزن تاني لا
لا لا والف لا أتعب قلبي لا
لا لا لا
لا لا و الف لا والف لا
من بعد اليوم ده قلبي مش حاجة مش أحزن
ما كفاية الماضي الاسي لجرح آه يا زمان
لو حيقرب مني يا الحزن حقوله لا لا لا
والفرحة مايقرب مني حقول تعال
أتعب قلبي ليه؟ وابقى في بحيرة ليه؟
وأظلم نفسي ليه؟ حخد من دقيقة
لو حيقرب مني يا الحزن حقوله لا لا لا
يا حزن ابعد يا فرحة جاب
والفرحة مايقرب مني حقول تعال
يا حزن ابعد يا فرحة جاب
من بيحب يعيش في الايام بدموع
من يرضي انه يعيش صوته مش مسموع
لا يا دنيا لا أظلم نفسي لا
لا لا آه الف لا ابقى في حيرة لا
لا لا ولا لا لا أحزن تاني لا
لا لا والف لا أتعب قلبي لا
لا لا لا
لا لا و الف لا والف لا
Translation in English
Natacha Atlas - ShubraAfter today this heart will need nothing and I won't be sad
The past history is not enough to hurt me, oh time
If sadness approaches me I will say to it no no no
And if hapiness does not come to me I will say come on
Why do I exhaust my heart? Why do I remain confused?
Why do I wrong myself? I will take from a second
If sadness approaches me I will say to it no no no
Oh sadness get away oh happiness come
And if hapiness does not come to me I will say come on
Oh sadness get away oh happiness come
Who likes to live their days with tears?
And who is satisfied to live? His voice is inaudible
No oh world I will not wrong myself no
No no oh 1000 nos I will not remain confused
No no no no no no I will not be sad again
No no and 1000 nos I will not exhaust my heart
No no no
No no and 1000 nos no and 1000 nos