Lyric Beya el Ward ( بيّاع الورد) - Amal Hijazi ( أمل حجازي)

Original lyric (Arabic)
مل حجازي - بيّاع الورد


سألني بياع الورد بعدو بيحبك بعد , شو بدي قول ؟
جاوبته لبياع الورد بعده قلبي ع الوعد و هوي مشغول
ودعني و راح سافر لا لا ما راح سافر
ودعني و راح سافر لا لا ما راح سافر
وبكرا بيرجع اكتر اكتر يقدم لي ورود على طول


ندهلي بعز الليل دخلك خبرني يا ليل كيف بدي نام
همسلي من تاني ميل راجع غنيلي يا ليل و همي الايام


English
The flower seller asked me
He still loves you
What should I say?
I answered to the flower seller
My heart still on its promise
And that it's busy

He said goodbye and went on a trip
No no he didn't go on a trip
He promised me and went on a trip
No no he didn't go on a trip
And tomorrow he's coming back more
Presenting me more flowers all the time

He called me in the dead of night
I beg you, tell me, oh night, how can I sleep?
He whispered to me that he's inclined to come back again
He sang for me oh nite and thus my days are worrisome
 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman