Lyric Omre We Senene - Amal Hijazi / عمري وسنيني - أمل حجازي


English Font
Taab einy el sahar
Tarekni eb laily eb dajar
Bemshi aa darb el adar
W b eedi shantat safar
Ma baaref la wain
x2
Yamdhayaa omri w sneeni
Sho entartak hata etlaaeeni
Khaberni sho baadak nater
W btesaal aani w tahkeeni
Sahart oyouni ya ghali
W entart b aatm elayali
Wenta tarekni la hali
Betzaaelni w betbakeeni
x2
Danta f einy eli beki
W malel elsani men el haki
Wel ward aalaya taki
La meen ana bashtaki
Ma baaref la meen
Yamdhayaa omri w sneeni
Sho entartak hata etlaaeeni
Khaberni sho baadak nater
W btesaal aani w tahkeeni
Sahart oyouni ya ghali
W entart b aatm elayali
Wenta tarekni la hali
Betzaaelni w betbakeeni

Arabic Font
تعب عيني السهر
تاركني بليلي بضجر

بمشي ع درب القدر
و بايدي شنطة سفر
ما بعرف لوين
تعب عيني السهر
تاركني بليلي بضجر
بمشي ع درب القدر
و بايدي شنطة سفر
ما بعرف لوين
يا مضيع عمري وسنيني
شو انطرتك حتى تلاقيني
خبرني شو بعدك ناطر
وبتسأل عني وتحكيني
سهر عيوني يا غالي
وانطرت بعتم الليالي
وانت تاركني لحالي
بتزعلني وبتبكيني
يا مضيع عمري وسنيني
شو انطرتك حتى تلاقيني
خبرني شو بعدك ناطر
وبتسأل عني وتحكيني
سهر عيوني يا غالي
وانطرت بعتم الليالي
وانت تاركني لحالي
بتزعلني وبتبكيني
دانت فعيني اللي بكي
ومالل لساني من الحكي
والورد عليه تكي
لمين انا بشتكي
ما بعرف لمين
يا مضيع عمري وسنيني
شو انطرتك حتى تلاقيني
خبرني شو بعدك ناطر
وبتسأل عني وتحكيني
سهر عيوني يا غالي
وانطرت بعتم الليالي
وانت تاركني لحالي
بتزعلني وبتبكيني
يا مضيع عمري وسنيني
شو انطرتك حتى تلاقيني
خبرني شو بعدك ناطر
وبتسأل عني وتحكيني
سهر عيوني يا غالي
وانطرت بعتم الليالي
وانت تاركني لحالي
بتزعلني وبتبكيني

English Translation
My eyes are tired from staying awake
You've left me in nights of boredom
I'm walking with the wound of fate
And in my hand is luggage
But I don't know where I'm going
x2
You've made me lose my life and years
How I had waited for you to find me
Tell me how you were still waiting
And have you ask about me and talk to me
You've kept me up all night, precious one
And I waited in the dark nights
And you've left me all alone
You upset me and you make me cry
x2
I held you in my eyes that you made cry
And you fill my tongue with words to say
ِAnd flowers that I pick
Who am I complaining to
I don't know to whom
You've made me lose my life and years
How I had waited for you to find me
Tell me how you were still waiting
And have you ask about me and talk to me
You've kept me up all night, precious one
And I waited in the dark nights
And you've left me all alone
You upset me and you make me cry


 
Copyright 2010 lyric Arabic Music Translation. All rights reserved.
Themes by Bonard Alfin Blogger Templates - PlayStation Vita - Studio Rekaman - Software Rekaman